近兩年,中國互聯(lián)網企業(yè)的國際化進程加快,微信、支付寶等來自中國的產品、技術和商業(yè)模式,在亞洲、歐美等國得到應用和推廣。除了“硬實力”,借助互聯(lián)網技術,助力中國文化出海,與國際元素互融互通,正在成為互聯(lián)網企業(yè)國際化的新手段。
5月9日,騰訊與英國國際貿易部在倫敦簽署戰(zhàn)略合作備忘錄,宣布在文化創(chuàng)意領域開展合作,以數(shù)字化手段助力文化創(chuàng)意行業(yè)的快速發(fā)展。據(jù)悉,這是騰訊首次對外宣布其文化出海成果。
中英數(shù)字文創(chuàng)優(yōu)勢資源互補
在影視領域,騰訊將延續(xù)此前與英國廣播公司(BBC)聯(lián)合出品《藍色星球2》的佳績,與BBC簽訂三年合作計劃,在聯(lián)合制作、內容開發(fā)、商業(yè)授權、推廣發(fā)行等方面開展深度合作,打造內容豐富、類型多元的精品紀錄片。
這幾年,游戲產業(yè)已經成為中國互聯(lián)網企業(yè)最成功的文化創(chuàng)意輸出產業(yè)。這次騰訊將與英國旅游局等機構合作,充分整合英國文化IP與旗下游戲資源。未來,游戲玩家將在《QQ飛車手游》中體驗到全新的英國特色賽道、背景音樂和游戲人物服飾等英國文化元素。
此外,騰訊還將為英國時尚協(xié)會提供一整套時尚場景的數(shù)字化解決方案。騰訊優(yōu)圖實驗室及QQ空間將聯(lián)合英國時裝設計師,通過AI技術、社交平臺和大數(shù)據(jù)等創(chuàng)新應用,了解年輕人的潮流喜好,并融入時尚設計中,實現(xiàn)技術與藝術的結合。
對于中西方文化的差異,是否會影響中國文化走出去?騰訊集團高級執(zhí)行副總裁劉勝義在接受科技日報記者采訪時表示,“互聯(lián)網給了人們很大的機會去了解各種不同群體間的差異?;ヂ?lián)網技術不僅僅可以抹平人類之間的文化差異,也許有一天還能抹平人類之間的貧富差異。”
在文化產業(yè)合作的同時,與英國開展深度科技合作成為此次合作的重要組成部分。據(jù)介紹,目前騰訊已經與牛津大學在量子計算、計算機視覺等學科開展合作,推動產學研一體化發(fā)展;騰訊與英國領先的AI醫(yī)療公司Babylon Health簽署合作協(xié)議,計劃在微信平臺上聯(lián)合推出AI醫(yī)療咨詢服務;騰訊與《自然科研》雜志達成合作伙伴關系,通過學術獎金、產學研交流等形式,整合全球科研資源,支持醫(yī)療行業(yè)與人工智能研究的跨學科合作,推動更多“AI+醫(yī)療”產品研發(fā)與落地。
科技助力文化出海
近兩年,在互聯(lián)網、商業(yè)、資本的推動下,中國的文化創(chuàng)意產業(yè)不僅在國內蓬勃發(fā)展,還正在尋求更大范圍的國際影響力。網文、國漫、游戲、網劇等,正在成為中國文化出海的新符號和新載體。
據(jù)《2017年中國游戲產業(yè)報告》,我國自研游戲出口收入已達82億,這說明我國游戲產業(yè)出口規(guī)模已經越來越大。
其實,輸出的不僅僅是游戲,而是游戲背后的一國文化。
在這方面,《王者榮耀》海外版《Arena of Valor》顯然已經做出了表率,在對歐美輸出時除了滿足西方用戶的主流審美,也代入了中國本土的英雄和文化進去,增強自身的文化觸點屬性,讓外國人通過游戲及其文化衍生品了解中國的傳統(tǒng)文化與思想。據(jù)了解,《王者榮耀》海外版的日活已經超過1000萬。
中國網絡小說憑借著豐富的中國元素和新奇的情節(jié),在海外市場同樣受到眾多青睞,武俠世界、Gravity Tales、起點國際等以翻譯中文網絡小說為主業(yè)的網站在國外廣受好評。
據(jù)了解,近年來,騰訊旗下的閱文集團大力推動中國網文海外輸出,海外布局大動作不斷。閱文集團向海外授權紙質出版及電子版權的作品(不包括繁體)共計200余部,包括與企鵝蘭登出版集團合作,陸續(xù)推出了《鬼吹燈》英文版及法語版。其中,針對國際讀者的英文網站“起點國際”,累計訪問用戶達到600萬。
“如果說以前香港電影是中國文化輸出的代名詞,那么,現(xiàn)在互聯(lián)網的群體越來越年輕化,網絡文學已經成為重要的文化輸出載體。”劉勝義表示。
與此同時,騰訊也在積極推進傳統(tǒng)文化的傳播。近兩年,騰訊分別與故宮博物院、敦煌研究院簽署合作協(xié)議,利用互聯(lián)網技術、VR技術,讓全世界的人們都可以欣賞到中國的燦爛文明。
“我們需要做什么,才能讓人類的未來達到盡可能完美?”霍金曾提出過這樣的問題。
此次騰訊與英國政府的簽約,或許可以給出一個答案:科技與文化都是不可缺少的力量,它們塑造了歷史,也決定了未來。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。
-
文化"老字號"推付費產品 內容付費邁入情懷時代?
在自媒體公號大行其道的當下,一些曾經陪伴一代人成長的“老字號”雜志正在厚積薄發(fā)中謀求逆襲。最近,《三聯(lián)生活周刊》聯(lián)合旗下“中讀”APP將原價368元的付費年卡以68元的超低“白菜價”在朋友圈刷屏。用兩杯咖啡就能換十年內容...[詳細] -
穿越古今 秒殺中外!行走于海外的中國創(chuàng)意
近年來,以博物館文創(chuàng)產品為代表的“中國創(chuàng)意”不僅走出了“金鑾殿”,走入了“尋常百姓家”,更走向了全世界。有這樣一款膠帶:“霸氣十足”“圈粉”海內外2018年1月27日,在德國法蘭克福會展中心故宮博物院的展臺前,3位女士被...[詳細] -
科技釋放旅游魅力
如果說旅游是一個豐富多彩的花園,那么科技就是打開大門的一把鑰匙??萍际侄蔚牟粩噙M步,讓旅游有了更多新的可能,也讓旅游散發(fā)出更多的魅力。景區(qū)有了新工具讓更多的人了解自己的特色,是旅游企業(yè)和景區(qū)一直在探索的課題?!爸?..[詳細] -
日喀則市首個中學科技館開館
為加深中學生對課本知識的理解,培養(yǎng)學生興趣,日前,日喀則市首個中學科技館在定結縣開館。[詳細]